Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - таить

 

Перевод с русского языка таить на английский

таить
(вн.)
hide* (d.), conceal (d.)
таить злобу против кого-л. — bear* smb. a grudge; harbour a grudge against smb.
  таить в себе (вн.; заключать) — harbour (d.), be fraught (with)
таить в себе угрозу войны — be fraught with the threat of war
нечего греха таить — it must be confessed / owned; we may as well confess
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  несовер.(что-л. ) hide, conceal (эмоции и т.д.)harbour таить злобу против кого-л. – to bear smb. malice, to bear smb. a grudgeto harbour a grudge against smb. таить в себе (что-л.) – to harbour, to be fraught (with) (заключать) таить в себе угрозу войны – to be fraught with the threat of war нечего греха таить – it must be confessed/ownedwe may as well confessнесов. (вн.)1. conceal (smth.) (хранить в себе) harbour (smth.) 2. (заключать в себе) hold* (smth.) (обычно что-л. плохое) be* fraught (with)~ в себе огромные возможности have* enormous latent possibilitiesнечего греха ~ there`s no concealing the fact (that)~ся несов.3. (скрывать что-л. от других) dissemble, hide* thingsне таясь frankly4. (прятаться, скрываться) hide*lie* hidden, lie* concealedlurk~ся во тьме lurk in the darkness5. (быть скрытным, невидимым) be* hidden, be* concealed6. (быть, иметься где-л.) be*, be* hidden, be* latent ...
Большой русско-английский словарь
2.
  таю, таишь; несов., перех.1. (сов. утаить).Держать в тайне, скрывать.От старой графини таили смерть ее ровесниц. Пушкин, Пиковая дама.Степан на суде ничего не таил. Л. Толстой, Фальшивый купон.||Хранить в себе, в своей душе, не обнаруживая перед другими, скрывая от других (чувства, мысли).Молчи, скрывайся и таи И чувства, и мечты свои. Тютчев, Silentium!Многие таили обиды на этого человека. А. Н. Толстой, Восемнадцатый год.||Стараться сделать незаметным, не показать, не обнаружить.{Я} стоял не шелохнувшись, тая дыхание. Вишневский, Как я писал «Первую Конную».{Английский журналист} посмотрел на всех, Усмешки не тая. Михалков, Стальная стружка.2.Иметь, заключать в себе что-л. внешнее, незаметное или еще не обнаружившее себя.Брать землянки в лоб было немыслимо: слишком много опасностей таила изрытая земля. Леонов, Барсуки.Какие неожиданности таит в себе жизнь! Паустовский, Повесть о лесах.◊что греха таить ...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины